Pinas Blog

Post: Beau Village, das Lied aus dem 1. Raum der Ausstellung „Zwischen Kopf und Land: traditionelle afrikanische Textilkunst“

Veröffentlicht am 10. September 2024

-

: Künstler und Ausstellungen

Die Musik, die im ersten Ausstellungsraum von „Zwischen Kopf und Erde: traditionelle afrikanische Textilkunst„ist Ngɔ̌məbwɔ – Beau Village (auf Französisch) – aufgeführt von Elodie Tchouakui.

Ngɔ̌məbwɔ wird in Medumba (der Bamileke-Sprache Kameruns) gesungen und 2019 in Bangoulap im Westen Kameruns von Agence Catalpa aufgenommen.

Songtext von Beau Village  

Den Liedtext finden Sie unter Französisch, Portugiesisch und Englisch:

schönes Dorf
Wunderschönes Dorf
Schönes Dorf

 

Das ist das Dorf Bangoulap
Es ist das Dorf Bandoulap
Das ist das Dorf Bangoulap

 

Que le Dieu de Ntangi nous a donné ce village there
Es war der Gott von Ntangi, der uns dieses Dorf geschenkt hat
Der Gott von Ntangi hat uns dieses Dorf geschenkt 

 

Beau Village, Beau Village (2x)
Schönes Dorf, schönes Dorf
Schönes Dorf, schönes Dorf

 

Beau Village, das ist Bangoulap
Schönes Dorf ist Bangoulap
Wunderschönes Dorf, es ist Bangoulap   

 

Ich weiß nicht, ob ich mich vor Ntangi niederwerfe
Wir müssen uns vor Ntangi verneigen
Wir müssen uns vor Ntangi verneigen 
 

Afin que l'amour triomphe parmi les enfants „Ngum“
Damit die Liebe unter Kindern triumphiert „Ngum“
Damit die Liebe unter den „Ngum“-Kindern siegen kann

 

Que l'amour triomphe parmi nous (2x)
Möge die Liebe zwischen uns triumphieren
Möge die Liebe unter uns triumphieren

 

Que l'amour triomphe au milieu de nous
Möge die Liebe unter uns triumphieren
Möge die Liebe zwischen uns triumphieren 

 

Oh! Notre Beau Village, Sie sind ein Dorf, das nicht manque de rien braucht
Ah, unser schönes Dorf! Du bist ein Dorf, das alles hat
Oh! Unser schönes Dorf, du bist ein Dorf, dem es an nichts mangelt 

 

Aussi ein Dorf, in dem die Gesellschaft und Harmonie herrscht
Und auch ein Dorf, in dem Verständnis und Harmonie herrschen
Und auch ein Dorf, in dem Harmonie und Verständnis herrschen 

 

Oh! Notre Village, NGO Ntanmba
Ah, unser Dorf, ngo ntanmba
Oh! Unser Dorf, NGO Ntanmba 

 

Oh! Notre Village, NGO NKUkod
Ah, unser Dorf, NGO NKUkod
Oh! Unser Dorf, NGO NKUkod 
 

Oh! Notre Village, du bist das Dorf Nsonke
Ah, unser Dorf, du bist das Dorf Nsonke
Oh! Unser Dorf, du bist das Dorf Nsonke 

 

*Eine Hommage an die Toten
Zu Ehren der verstorbenen Könige
Als Hommage an die verstorbenen Könige 

Über Elodie Tchouakui

Elodie Tchouakui. Foto: Mit freundlicher Genehmigung von Espace Culturel Gacha.

Elodie ist begeistert von den Bräuchen und Traditionen des Bamileke-Volkes und singt seit ihrer Kindheit traditionelle lokale Lieder. Da sie bestrebt ist, sie weiterzugeben und dafür zu sorgen, dass sie über den Familienkreis hinaus erhalten bleiben, leitet sie Gesangsworkshops bei kulturellen Veranstaltungen und Treffen, die von der Jean-Félicien Gacha-Stiftung organisiert werden. Derzeit ist Elodie die Hüterin der Bräuche und Traditionen der Stiftung.

Mit sanfter, aber kraftvoller Stimme teilt sie den jungen Leuten des Dorfes lokale Lieder, die sie von ihrer Familie geerbt hat.

„Meine Großmutter brachte mir das Singen traditioneller Lieder bei. Damals war mir der Nutzen davon nicht klar; Das habe ich getan, weil sie mich darum gebeten hatte. Das ist heute ein Talent, das ich habe, und wenn ich nicht bei der Stiftung gewesen wäre, hätte ich es nie entwickelt“, sagt Elodie

Elodie ist in Bangoulap aufgewachsen und kennt die lokale Kultur bestens. Sie war eine der ersten, die von der Stipendieninitiative der Stiftung profitierte, an der sie sich seit über zwanzig Jahren aktiv beteiligt. Heute arbeitet sie als Verwaltungsleiterin.

_

Die Ausstellung „Zwischen Kopf und Erde: traditionelle afrikanische Textilkunst“ läuft bis zum 2. Februar 2025 im Pina Luz-Gebäude der Pinacoteca de São Paulo. 

Erfahren Sie mehr über die Ausstellung unter Seite auf Pinas Website.

Kaufen Sie den Ausstellungskatalog unter Pinas Online-Shop oder in physischen Geschäften.

 

Wer schrieb:

Melden Sie sich für unseren Newsletter an

und folgen Sie unserem Zeitplan

    Indem Sie auf „Ich akzeptiere alle Cookies“ klicken oder weiter auf der Website surfen, stimmen Sie dem zu
    Speichern von Cookies auf Ihrem Gerät, um Ihr Website-Erlebnis und Ihre Navigation zu verbessern.
    Beziehen Sie sich auf die Datenschutz für mehr Informationen.

    Alle Cookies akzeptieren