Le blog de Pina
Poste: Beau village, la chanson de la 1ère salle de l'exposition « Entre la tête et la terre : art textile traditionnel africain »
La musique que l’on peut entendre dans la première salle d’exposition de «Entre la tête et la terre : l'art textile traditionnel africain» est Ngɔ̌məbwɔ — Beau village (en français) — interprété par Élodie Tchouakui.
Chanté en Medumba (la langue bamiléké du Cameroun), Ngɔ̌məbwɔ a été enregistré en 2019 à Bangoulap, dans l'ouest du Cameroun, par l'Agence Catalpa.
Paroles de Beau Village
Voir les paroles de la chanson sur Le français, portugais et Anglais:
Beau village
Beau village
Beau village
C'est le village Bangoulap
C'est le village de Bandoulap
C'est le village de Bangoulap
Que le Dieu de Ntangi nous a donné ce village là
C'est le Dieu de Ntangi qui nous a donné ce village
Le Dieu de Ntangi nous a donné ce village
Beau village, beau village (2x)
Beau village, beau village
Beau village, beau village
Beau village, c'est Bangoulap
Le beau village est Bangoulap
Beau village, c'est Bangoulap
Je ne sais pas si je me prosterne devant Ntangi
Il faut s'incliner devant Ntangi
Il faut s'incliner devant Ntangi
Afin que l'amour triomphe parmi les enfants « Ngum »
Pour que l'amour triomphe parmi les enfants "Ngum"
Pour que l'amour triomphe parmi les enfants 'Ngum'
Que l'amour triomphe parmi nous (2x)
Que l'amour triomphe entre nous
Que l'amour triomphe parmi nous
Que l'amour triomphe au milieu de nous
Que l'amour triomphe parmi nous
Que l'amour triomphe entre nous
Oh! notre beau village, tu es un village qui ne manque de rien
Ah, notre beau village ! Tu es un village qui a tout
Oh! notre beau village, tu es un village qui ne manque de rien
Aussi un village où règne l'entente et l'harmonie
Et aussi un village où règnent compréhension et harmonie
Et aussi un village où règnent l'harmonie et la compréhension
Oh! notre village, ong ntanmba
Ah, notre village, ngo ntanmba
Oh! notre village, ong ntanmba
Oh! notre village, ONG NKUkod
Ah, notre village, ONG NKUkod
Oh! notre village, ONG NKUkod
Oh! notre village, tu es le village de Nsonke
Ah, notre village, tu es le village de Nsonke
Oh! notre village, tu es le village de Nsonke
*En hommage aux morts
En l'honneur des défunts rois
En hommage aux défunts rois
À propos d’Élodie Tchouakui

Élodie Tchouakui. Photo : Avec l’aimable autorisation de l’Espace Culturel Gacha.
Passionnée par les coutumes et traditions du peuple Bamiléké, Elodie chante des chants traditionnels locaux depuis son enfance. Désireuse de les transmettre et de veiller à leur préservation au-delà du cercle familial, elle anime des ateliers de chant lors d'événements culturels et de rencontres organisés par la Fondation Jean-Félicien Gacha. Actuellement, Elodie est la gardienne des us et coutumes de la Fondation.
D'une voix douce mais puissante, elle partage avec les jeunes du village des chants locaux hérités de sa famille.
« Ma grand-mère m'a appris à chanter des chants traditionnels. À l’époque, je n’en comprenais pas l’intérêt ; C'est quelque chose que j'ai fait parce qu'elle me l'avait demandé. Aujourd'hui, c'est un talent que j'ai et, si je n'avais pas été à la Fondation, je ne l'aurais jamais développé. »- dit Elodie
Ayant grandi à Bangoulap, Elodie possède une connaissance intime de la culture locale. Elle a été l'une des premières à bénéficier du programme de bourses d'études de la Fondation, dans lequel elle s'implique activement depuis plus de vingt ans. Aujourd'hui, elle travaille comme responsable administrative.
_
L'exposition « Entre la tête et la terre : l'art textile traditionnel africain » se déroule jusqu'au 2 février 2025 dans le bâtiment Pina Luz de la Pinacothèque de São Paulo.
Pour en savoir plus sur l'exposition, visitez page sur le site de Pina.
Achetez le catalogue de l'exposition sur La boutique en ligne de Pina ou dans les magasins physiques.
Qui a écrit:
Auteur du message : Pinna
L'équipe de la Pinacothèque
